страница о:Канада убежище ф.розыск | иммиграция | форум | туризм | новости | контакты
убежище в Канаде
ИНТЕРЕСНОЕ
НОВОСТИ САЙТА
АРХИВ
ПЛАКАТ
НУДИСТЫ
НЕЛЕГАЛ
ВЕРНИСАЖ
ФОТОГАЛЕРЕИ
КАРТА САЙТА
НОВОСТЬ ДНЯ
ЗАМЕТКИ ЭМИГР
ВКУСНАЯ КУХНЯ
Ф. И М. РОЗЫСК
ЕВРОПА
БЕЛЬГИЯ
БОЛГАРИЯ
ГРЕЦИЯ
АНГЛИЯ
ДАНИЯ
ИТАЛИЯ
ИСПАНИЯ
ИСЛАНДИЯ
ИРЛАНДИЯ
ПОРТУГАЛИЯ
ПОЛЬША
СЛОВАКИЯ
СЛОВЕНИЯ
ФИНЛЯНДИЯ
ФРАНЦИЯ
ЧЕХИЯ
ШВЕЦИЯ
ШВЕЙЦАРИЯ
СТРАНЫ В/Е
ЛИХТЕНШТЕЙН
ЛЮКСЕМБУРГ
НИДЕРЛАНДЫ
НОРВЕГИЯ
ДРУГИЕ СТРАНЫ
АВСТРАЛИЯ
ВЕНЕСУЭЛА
ГРЕНАДА
МЕКСИКА
КАНАДА
ПЕРУ
АРГЕНТИНА
КИТАЙ
ТУРЦИЯ
ЧИЛИ
ЭКВАДОР
СТРАНЫ Л/А
ЮАР
РОССИЯ
США
РАЗНОЕ
БЕЖЕНЕЦ
ИСТОРИИ БЕЖ
ОСТОРОЖНО!
ЛУЧШИЕ СТРАНЫ
РЕЙТИНГ СТРАН
РЕКОМЕНДАЦИИ
БЕЖЕНЦЫ СУДЬБЫ
КУДА БЕЖАТЬ?
ДО 18, КУДА?
ДЛЯ ДЕВУШЕК
ЦЕНЫ
СЛОВАРЬ
С ЧЕГО НАЧАТЬ?
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
ФОРУМ
ПИСЬМА
ПОДРОБНОСТИ
ССЫЛКИ
О КОМПАНИИ
ЛЕГЕНДА
СТАТУС БЕЖЕНЦА
Я В РОЗЫСКЕ
СВЯЗЬ С НАМИ
ПОЧТА@API
иммиграция Эквадор
иммиграция, убежище

Прохождение иммиграционного интервью

Вопросы здесь могут быть следующие.Канада, Прохождение иммиграционного интервью
1. "Кто вам сообщил о ее выходе?"
2. "Когда вам сообщили о ее выходе?"
3. "Каким образом вам об этом сообщили?"
4. "Кто вам переправил ее в Канаду?"
5. "Когда вам переправили ее в Канаду?"
6. "Каким способом?"
В случае если в статье не указан источник полученной информации, то неизбежен вопрос типа -"Каким образом в вашей стране стало известно о вашем обращении в Канаде за убежищем?" Ответ на него имеет чрезвычайно важное значение, и потому он должен быть предельно четким и убедительным.
Таковы основные моменты подготовки к слушанию по документальной базе истории. Ну а теперь перейдем к последнему этапу подготовки - выбору и отработке оптимальной модели поведения на слушании дела в Комиссии по Беженцам.
ПОДГОТОВКА МОДЕЛИ ПОВЕДЕНИЯ НА СЛУШАНИИ
Основными компонентами этой модели являются:
1. Речь.
2. Жестикуляция.
3. Взгляд.
4. Работа с оригиналами документов.
Роль третьего и четвертого факторов - жестикуляции и взгляда - не очень существенная на обычном слушании, резко повышается на фастреке, в силу непосредственной близости комиссара. И жестикуляция, и взгляд заявителя должны четко работать на его историю, точнее на положение, в котором он оказался. Иначе говоря, следует глубоко ощутить себя в роли беженца, дабы всем своим видом соответствовать ситуации. В то же время не следует производить впечатление человека, раздавленного судьбой, - это не лучшая модель поведения. Ваш образ должен быть образом сильного человека, слегка надломленного обстоятельствами, но не сдающего своих позиций и готового к полноценной жизни в новых условиях. Не следует поддаваться на те или иные "провокации" со стороны судей. К примеру, с вами могут пошутить, однако, не стоит воспринимать это, как проверку наличия у вас чувства юмора, и спешить его подтвердить. Скорее всего это будет проверкой степени серьезности вашего положения, если оно действительно таково. Беженцу, действительно беженцу, для которого получение негатива и, как следствие, возвращение в страну преследования представляют смертельную опасность, навряд ли будет до юмора в этот решающий для него момент, даже если он не самый угрюмый человек. Сказанное отнюдь не значит, что в ответ на ту или иную шутку вам надо непременно проявить тугодумие и придать своему лицу максимально окаменевшее выражение. Это тоже не лучшая модель. Вы вполне можете улыбнуться, вы даже можете ответить репликой, однако, ваша улыбка, как и слова должны быть несколько горькими, а не игривыми, и вообще, элемент горечи должен непременно присутствовать во всех ваших действиях, жестах, словах, иначе говоря, исходить от всей вашей ауры. И ни при каких обстоятельствах модель поведения на слушании не должна быть легковесной, что, конечно, требует определенной психологической подготовки. Далее, вы должны глубоко уверовать в свою победу, уверовать до такой степени, чтобы это так или иначе передавалось тем, от кого зависит решение вашей судьбы. С нашей точки зрения, это очень важный элемент подготовки, потому что победа (как и поражение) - не есть нечто, находящееся вне нас и не зависящее от нашей воли. И истинная, то есть естественно скультивированная в себе, а не навязанная искусственно вера в победу - это, как минимум, 50% успеха. Настроенность на победу обуславливает еще одну грань модели - жесткость поведения на слушании, разумеется, в рамках корректности и уважения к судьям. И наконец, выступая на слушании, следует очень взвешенно проявлять эмоции, пусть даже в описании самых душещипательных сцен. Однако, это не значит, что модель должна быть эмоционально бесцветной. В иных ситуациях выражение эмоций и даже бурных может сыграть вам на руку, просто это тот самый вопрос, где следует соблюдать меру, хотя бы для того, чтобы не вызвать к себе раздражения. Тем более, если вы не относитесь к слабому полу, известному своей чувствительностью.
Таким образом, нами обозначены основные приметы модели поведения на слушании, а именно:
1. Она не должна быть легковесной.
2. Она не должна быть слишком эмоциональной.
3. Она должна соответствовать ситуации заявителя.
4. Она должна демонстрировать понимание им этой ситуации.
5. Она должна вызывать симпатии у судей.
6. Она должна представлять заявителя, как человека безусловно сильного, лишь волею судьбы оказавшегося в тупике.
7. Она должна быть настроенной на победу
Теперь о том, как следует отвечать на вопросы и вести диалог на слушании. Здесь есть проблема, связанная с фактором перевода. Проблема в том, что совершенно адекватного перевода не существует, независимо от квалификации переводчика. И потому в своей речи следует стремиться использовать наиболее простые слова, не представляющие сложности для переводчика и не допускающие произвольной трактовки сказанного. И пусть вас не смущает некоторая, естественная при таком подходе, скудность вашей речи, ибо вы не на конкурсе по изящной словесности, и задача у вас одна - как можно более точно передать свои мысли судьям. Далее, ваша речь не должна быть слишком интенсивной, иначе переводчик, не поспевая за ней, станет произвольно переводить лишь те фрагменты, которые он успеет из нее уловить. То есть, речь должна быть размеренной и распадающейся на отдельные блоки с необходимыми паузами между ними. Тем самым вы заставите переводчика переводить последовательно и без пробелов. Поясним это на примере. Предположим, что на вопрос - "Почему вы приняли решение просить убежище?" - вы намерены ответить следующим образом - "Я принял решение выехать в Канаду и обратиться за предоставлением мне политического убежища по той причине, что видел в этом единственный для себя способ спасти свою жизнь". Эту длинную и не самую изящную фразу вам следует произнести так: "Я принял решение выехать в Канаду (пауза) и обратиться за предоставлением мне политического убежища (пауза) по той причине, что видел в этом (пауза) единственный для себя способ (пауза) спасти свою жизнь". Паузы должны продолжаться ровно столько, сколько будет длиться перевод соответствующего отрезка текста. Такая тактика может вызвать вначале некоторое сопротивление переводчика. Однако, вам следует его преодолеть, настояв на именно таком, выгодном для вас режиме перевода. Далее, ваши ответы должны быть предельно краткими и четкими по смыслу. В этой связи приведенный выше ответ - не самый удачный. Следовало ответить короткой фразой типа - "Потому что видел в этом единственный способ спасти свою жизнь". Краткость имеет особое значение на фастреке. Здесь, более чем на обычном слушании, требуется отвечать по существу, максимально сжатыми фразами, ибо одной из причин неудачи на фастреке может стать исчерпание лимита времена (не превышающего обычно 30 минут), притом что у комиссара еще остаются к заявителю какие-то вопросы. Помимо этих, тактических соображений, краткий ответ по сути вызывает расположение к отвечающему, что крайне важно на фастреке, где чисто психологические факторы играют особую роль. Ведь отказ на фастреке - это не есть отказ в принципе, и следовательно, для него не нужны серьезные основания. В этом смысле фастрек безусловно представляет для заявителя большую сложность, нежели обычное рассмотрение дела. Иначе говоря, в те, как правило, 10-15 минут, отводящиеся на экзаменационную часть фастрека, от заявителя требуется большая чистота и точность, чем на обычном слушании, где маленькие огрехи не столь заметны. Как же следует отвечать на фастреке? Предположим, вам задан следующий вопрос - "Когда на вас было совершено нападение членами организации "Колокол"?" Предположим также, что это случилось 10 июля 1995 года. И ответ здесь должен быть предельно кратким, а именно - "10 июля 1995 года". А вот один из вариантов в корне неверного ответа на этот вопрос - "После моего выступления на митинге 9 июля 1995 года, где я подверг резкой критике деятельность организации "Колокол", на меня 10 июля 1995 года было совершено нападение недалеко от моего дома группой из трех человек". В этом варианте присутствуют ответы и на вопросы, которые еще не были заданы, чего делать не следует. Ответ же - "10 июля 1995 года". - во-первых, полностью исчерпывает заданный вопрос, во-вторых, провоцирует комиссара на последующие вопросы, не представляющие для заявителя сложности. Вот одна из моделей развития диалога, начатого первым вопросом, в случае если отвечающий придерживается нашей тактики.
Комиссар: "Когда на вас было совершено нападение членами организации "Колокол"?" Заявитель: "10 июля 1995 года". Комиссар: "Что послужило причиной нападения?" Заявитель: "Мои выступления на митинге 9 июля 1995 года ". Комиссар: "О чем вы выступали на митинге?" Заявитель: "Я подверг резкой критике деятельность организации "Колокол " и призвал власти к ее запрету ". Комиссар: "Где было совершено нападение?" Заявитель: "Недалеко от моего дома, на улице Гарибальди ". Комиссар: "Сколько человек участвовало в нападении?" Заявитель: "Трое "...
Такой вот последовательной и сжатой должна быть схема ответов на фастреке, как впрочем и на обычном слушании. Это выгодно и потому, что у каждого экзаменатора есть некий, чисто психологический лимит задаваемых вопросов, и стало быть, увеличение количества простых вопросов - уменьшает число каверзных. И самое главное - ответы заявителя ни в коем случае не должны провоцировать судей на опасные для него вопросы, то есть они должны быть "отсекающими" по своему характеру.
Теперь о работе с оригиналами документов во время фастрека или обычного слушания. Все документы должны быть укомплектованы в строгой последовательности, заданной ходом изложения истории. Тогда на просьбу комиссара (или же члена Комиссии) предъявить ему оригинал того или иного документа заявитель найдет его среди прочих без всякой суеты и судорожных копошении в своем архиве. Это важно и потому, что помимо невыгодного впечатления, которое может возникнуть у комиссара в противном случае, заявитель и сам может, слегка растерявшись, выйти из намеченного ритма.
Таковы основные моменты, которым следует уделить внимание в процессе подготовки к фастреку или обычному слушанию.
В заключение хотелось бы дать одну рекомендацию. Очень полезно перед выходом на слушание устроить несколько тренировочных экзаменов. В качестве спарринг-партнера, осуществляющего функции комиссара, следует выбрать достаточно надежного вам человека, обладающего к тому же определенными познаниями в этой области. И лишь при достижении четкости и незамедлительности в ответах на такого рода экзаменах можно смело выходить на слушание с гарантией на успех.

Редакция текста: Сергей Денвер, Quito, Ecuador. При копировании ссылайтесь на автора или же на сайт.

см. дальше: убежище в Канаде-13

работа | на главную

http://www.alpary.net/canada-12.html

убежище в Канаде
©2001 "Al-Pary invest"