страница о: переводчики, запрос убежища новости | авиация | иммиграция | ф.розыск | эаметки эмигранта | статус беженца | курьёзы | туризм |
О переводчике при запросе убежища при прохождении интервью
меню
ИНТЕРЕСНОЕ
НОВОСТИ САЙТА
НУДИСТЫ
НЕЛЕГАЛ
ВЕРНИСАЖ
ФОТОГАЛЕРЕИ
ЗАМЕТКИ ЭМИГР
ВКУСНАЯ КУХНЯ
КУРЬЁЗЫ В ЭМИГ
ЛЕГЕНДА БЕЖЕНЦА
РОССИЯ
МОЛДОВА
УКРАИНА
СРЕДНЯЯ АЗИЯ
БЕЛОРУССИЯ
КУПИТЬ ЛЕГЕНДУ
С ЧЕГО НАЧАТЬ?
СТРАНЫ В/ЕВРОПЫ
БОЛГАРИЯ
ПОЛЬША
СЛОВАКИЯ
ЧЕХИЯ
РУМЫНИЯ
МОЛДОВА
СЛОВЕНИЯ
СЕРБИЯ
ЧЕРНОГОРИЯ
БОСНИЯ И ГЕРЦ.
МАКЕДОНИЯ
ХОРВАТИЯ
АЛБАНИЯ
Ф.РОЗЫСК
Я В РОЗЫСКЕ
ЧТО ДЕЛАТЬ
ОБЪЯВИЛИ В Ф.Р.
ПРЕСЛЕДУЮТ
ДЕЙСТВУЕМ
ДОКУМЕНТЫ
ТАИЛАНД? КИПР?
ОСОБЕННОСТИ Ф
КУДА НЕЛЬЗЯ
ОСТОРОЖНО ТАТУ
ЭКСТРАДИЦИЯ
КИБЕР В РОЗЫСКЕ
ЧЕРЕЗ ГРАНИЦУ
КУДА СБЕЖАТЬ
О ПРОБЛЕМАХ
ПОД КОЛПАКОМ
СТОП ЛИСТЫ
В ГРУЗИЮ МОЖНО?
ВСЕ СТАТЬИ О Ф.Р.
ПОДРОБНОСТИ
КАРТА САЙТА
О КОМПАНИИ
О САЙТЕ
КАТАМАРАН
НАШИ УСЛУГИ
ФОРУМЫ
РАБОЧИЙ ФОРУМ!
СТАРЫЙ ФОРУМ
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
ЗАДАТЬ ВОПРОС
ЧАТ, ОБЩЕНИЕ
ГОСТЕВАЯ КНИГА
иммиграция Эквадор
Убежище и беженцы

Al Pary invest
Переводчик при запросе убежища

О переводчике при запросе убежища при прохождении интервью

С переводчиком при запросе убежища сталкивается практически каждый беженец во время прохождения иммиграционного интервью. Переводчик нужен даже в случае, если Вы на 100% владеете языком той страны, в которой просите убежище. Переводчик на интервью является тем буфером, который даёт дополнительное время проходящему интервью на возможность подумать над правильным ответом и не совершить при этом роковой ошибки.

Вопрос в другом. Насколько можно доверять переводчику как в плане профессиональности перевода, так и в плане нейтральности и не придания огласке переводчиком той информации, которую сообщает сложный беженец во время прохождения интервью.

Существуют два типа переводчиков:

1. Переводчик, назначаемый беженским комитетом;
2. Переводчик, которого находит сам беженец.

В нашей практике был очень интересный случай в одной из стран, в которой делал запрос убежища наш сложный клиент. Беженский комитет в качестве переводчика на иммиграционное интервью пригласил сотрудника посольства той страны, от которой просил защиту наш сложный клиент.
Как Вы думаете, что будет с той информацией, которую сообщит во время интервью беженец? Я на 100% уверен, она попадёт в архивы посольства той страны, откуда и переводчик, и беженец. Что будет дальше с этой информацией, - догадаться не сложно. Это либо экономический вариант шантажа, в котором на 100% будут замешаны сотрудники посольства, либо эта информация, полученная сотрудниками посольства, послужит поводом для экстрадиции беженца, возможно и не совсем экстрадиции, но участь беженца будет решена.

Ещё с одним из наших клиентов в этой же стране был немного другой случай. Переводчицей была женщина 50-ти лет из местных, но которая когда – то закончила университет им. Патриса Лумумбы в "Японии" и которую довольно часто замечали входящей в здание посольства . . . Как Вы думаете, что она там делала? Всё правильно, заглядывала к консулу на кофе с круасанами . . .

Довольно часто при прохождении иммиграционного интервью, но уже в другой стране, наши клиенты пользовались услугами разрекламированного в сети интернет бюро переводов. Как оказалось, переводчик состоял в родственных отношениях с иммигрировавшим когда - то в эту страну бывшим сотрудником из карательной структуры "Японии" . . . Ну, а бывших сотрудников, насколько Вы знаете, не бывает.

Старайтесь по максимуму обезопасить себя при выборе переводчика для прохождения иммиграционного интервью. И будьте всегда осторожными при контактах с русскоязычными в той стране, в которой вы оказались. Оптимальный вариант – держитесь от них как можно дальше.

Редакция текста: Сергей Денвер, Washington, USA. При копировании ссылка на автора и сайт обязательна.

Для всех, кто решил иммигрировать через запрос политического убежища, а также для тех, кто находится в Федеральном Розыске либо кого могут объявить в Федеральный Розыск. Мы решим Вашу проблему. Более 30-ти лет успешной работы. Огромные архивы. У наших клиентов не бывает отказов. Гарантия! Знакомим с нашими в прошлом клиентами, получившими статус беженца в конкретной стране. Самостоятельно проблему решить не сможете. Цена приемлемая, у посредников цена в 2 - 3 раза выше. Нам доверяют многие, в том числе юристы, адвокаты. В нашей практике были и судьи, имевшие проблемы с законом. Стучитесь в Телеграм: @braso

ЗАМЕТКИ ИММИГРАНТА: АВТОБУСЫВОРОВСТВОКУЛЬТУРАКИТАЙКАНАДАНОРВЕГИЯВЕНЕСУЭЛААВСТРАЛИЯСОБАКИПЛЯЖИЦЕНЫСПОРТПРАЗДНИКИА СТОИТ ЛИ?ЭКОЛОГИЯПОКУПКИСАМОЛЁТШКОЛАКАЧЕЛИ
Жми

Вы можете задать вопрос через форму обратной связи: (задать вопрос)
Если вы пользуетесь меседжером Телеграм, в этом случае для связи с нами используйте имя: @braso
Если вы пользуетесь Вашим почтовым сервером, в этом случае для связи с нами используйте адрес mailto: parusau@gmail.com
Работает высокоскоростной Чат и форум. Также при необходимости используем СКАЙП


Ко всем просьба: • Все вопросы и обсуждение на форуме

см. дальше: • Я был другом президента ф.розыск | на главную
см. дальше: • Ох уж эти женщины! https://alpary.net/kontakt-12.html
Переводчики при запросе убежища
©2001 "Al-Pary invest"