|
|

Беженская история, Россия - 3
Преследование беженцев из России из-за национальной принадлежности
АНАЛИЗ ВАРИАНТА
- Не указана дата переезда заявителя в Смоленск (1).
- Не указан адрес проживания заявителя в Смоленске (1).
- Не указана национальность супруги заявителя (2).
- Фраза - "я был за независимость Чечни и не скрывал своих взглядов" (3) - свидетельствует об активной позиции заявителя, что совершенно не в его интересах.
- Часть 3-го абзаца до слов - "Особенно тяжелая ситуация . . ." - следует исключить из текста. Вместо нее должна стоять фраза типа - "Мои проблемы начались в 1995 г., когда, после ввода российских войск в Чечню и начала кровопролитных сражений, во многих городах России вспыхнули сильные античеченские настроения".
- Не указана дата похорон убитых в Чечне русских солдат (4).
- Очень неудачна фраза -"начались столкновения чеченцев с местным населением" (4). Во-первых, в таком контексте чеченцы представляются активной стороной конфликта, а во-вторых, оборот- "с местным населением" - представляет конфликт, как столкновения заезжих чеченцев с постоянными жителями города. Следовало написать - "начались нападения на чеченцев, причем за последних принимались все жители города кавказского происхождения" .
- Следовало пояснить, каким способом заявитель был выманен из дома на улицу вечером 15 февраля (4).
- После фразы - "где меня окружила большая группа русских" (4) - следовало добавить - "и с криками "дави чечена".
- Неуместна ссылка на сопротивление, оказанное заявителем нападавшим (4).
- Не указан номер больницы, куда были госпитализированы заявитель и его сын (4).
- Не указан точный срок пребывания их в больнице (4).
- Не указан точный срок пребывания заявителя в реанимационном отделении (4).
- Не указана точная дата первого визита в больницу следователя Грушко (5).
- Не указано, что Грушко являлся следователем районной прокуратуры (5).
- Не указана точная дата вторичного визита следователя(5).
- В рассказе об этом визите было бы уместно привести высказывания следователя, склонявшего заявителя к изменению своих показаний.
- Недопустима фраза - "Я не боялся своих врагов" (5).
- Совершенно непонятно, о какой стоянке идет речь (5).
- Неуместна фраза - "По совету своей жены"(6).
- Не указана точная дата инцидента с женой заявителя (8).
- Вместо фразы - "Мне стало ясно, что в Смоленске справедливости мне не найти" (9) - предпочтительнее фраза типа - "Понимая, что жаловаться в местные правоохранительные органы не только бесполезно, но и опасно".
- Не указана точная дата отправления письма Генеральному прокурору России (9).
- Не указано, что к письму на имя Генерального прокурора России были приложены копии выписок из истории болезни, выданных заявителю и его сыну, а также копия ответа из городской прокуратуры Смоленска (9).
- Перед фразой - "Трагедия случилась 14 мая 1995 г."(11) - следовало коротко рассказать о начале новой волны античеченских настроений, вылившейся в ряд погромов.
- Крайне неудачна фраза - "В этот день на главный смоленский рынок было совершено нападение со стороны местного населения, недовольного тем, что куплей-продажей занимаются в основном кавказцы (П). Во-первых, снова употреблен неудачный оборот - "со стороны местного населения", во-вторых, при такой подаче в качестве основной причины погрома выступает фактор доминирования кавказцев на смоленских рынках, что, в свою очередь, может навести на мысль о криминальном характере их деятельности.
- Не указано, что брат заявителя Заур Бекоев был тоже постоянным жителем Смоленска (11).
- Неуместна фраза - "Потом, он был самой заметной фигурой на рынке"(11), представляющая брата заявителя не в самом выгодном свете.
- В рассказе о погроме на рынке не указано о получении заявителем телесных повреждений (11).
- Слово "спецназовцы"(11) из-за ошибки переводчика было прочтено на французском языке, как "специально обученные войска", что могло вызвать ассоциации с проведением войсковой операции. Следовало употребить более понятный термин. Вообще, при изложении истории не следует использовать трудно переводимые слова и сочетания, во избежание подобных казусов.
- Вместо фразы - "всех уцелевших чеченцев" (11) - следовало использовать более правдоподобную и точную формулировку - "всех уцелевших кавказцев".
- Вместо слов "арестовывать" и "арестован" следовало написать - "задерживать" и "задержан", ибо это были не аресты, а временные задержания, что совсем не одно и то же (11).
- Не указано, что во время погрома на рынке было 5 убитых (кроме брата заявителя) и множество раненых (11).
- После 11-го абзаца следовало коротко рассказать о реакции городских властей на погром центрального рынка, повлекший за собой человеческие жертвы, точнее об отсутствии таковой.
- Фраза - "от имени жителей города"(12) -должна быть заменена на фразу типа - "от имени группы смоленских граждан".
- Совершенно недопустима фраза - "Я не боялся за себя" (13), ведь согласно известной Конвенции беженцем может быть признано только то лицо, у которого имеется обоснованное чувство страха перед преследованиями.
- Неверно и последующее - "но оставаться в России после смерти брата, убитого только потому, что он был чеченцем, я уже не мог"(13), ибо главной причиной выезда заявителя из России должны были быть опасения за свою жизнь и за жизнь своего сына, а не эмоции по поводу смерти брата, пусть даже очень понятные.
- Следовало указать, почему заявитель решился оставить в Смоленске жену и дочь (14).
- Абзац 15-й должен быть полностью исключен из текста. Способ получения заявителем загранпаспортов не имеет прямого отношения к его истории, а с учетом плохого понимания на Западе наличия у бывших советских граждан двух видов паспортов (для внешнего и внутреннего пользования) не столько проясняет, сколько запутывает изложение. К тому же этот отрезок текста может вызвать ненужные вопросы типа - "А были ли у вас препятствия в получении загранпаспортов?", "Почему вам пришлось заплатить за них 600$ ?" и т.п.
- Не указан адрес проживания заявителя в Москве (16).
- Следовало коротко упомянуть о преследованиях чеченцев в Москве, сославшись на слова Петрова (16).
- Не указана дата обращения заявителя в туристическое агентство "Гольфстрим" (16).
- Не следовало упоминать о 4000$, заплаченных заявителем агентству за открытие въездных виз в Канаду (16). Тем более, что консульский сбор, взимаемый канадским посольством за подобные услуги на несколько порядков ниже.
- Не рассказано об инциденте, случившемся с заявителем в Москве 24 июня 1995 г., после которого он вынужден был сменить адрес своего временного проживания в столице. Подписка о выезде из Москвы в течении 24-х часов, взятая с заявителя московской милицией, - грубейшее нарушение прав человека, аналога которому нет ни в одной демократической стране. Этот случай при желании можно классифицировать, как преследование теперь уже со стороны государственных структур, ибо в случае невыполнения предписания, заявителю грозил арест, то есть действие, угрожающее его свободе.
Ну а теперь, как и в первом случае, представим вашему вниманию следующий вариант истории - наиболее удачный для заявителя.
см. дальше: • продолжение (удачный вариант)
Редакция заметки Сергей Денвер, Washington, USA. Перепечатка запрещена!
Анализ и оценка Ваших легенд: Делаем анализ и оценку Ваших легенд. Услуга платная. Стучитесь в Телеграм: @braso
Вы можете задать вопрос через форму обратной связи: (задать вопрос)
Если вы пользуетесь меседжером Телеграм, в этом случае для связи с нами используйте имя: @braso
Если вы пользуетесь Вашим почтовым сервером, в этом случае для связи с нами используйте адрес mailto: parusau@gmail.com
Работает высокоскоростной Чат и форум. Также при необходимости используем СКАЙП
см. дальше: • Все легенды на политическое убежище на сайте
|